Hóa Điệp – 化蝶
Hà Vận Thi – 何韵诗 (Denise Ho)
(Live Piano Version)
Mp3: Hóa Điệp
—
Lời Bài Hát
墳前沒有花
Fén qián méi yǒu huā
Trước mộ phần nào có hoa
容我撥開沙土, 用眼淚種些吧
Róng wǒ bō kāi shā tǔ, yòng yǎn lèi zhǒng xiē bā
Hãy để thiếp đào mảnh đất này, dùng chút nước mắt
長埋是你嗎
Cháng mái shì nǐ má
Làm mầm trồng hoa
何以未講一聲, 就撇下我 回答吧
Hé yǐ wèi jiǎng yī sheng, jiù piē xia wǒ huí dá bā
Vì cớ gì chưa nói một lời, đã bỏ qua câu trả lời của thiếp.
上次匆匆一別, 還約了
Shàng cì cōng cōng yī bié, hái yuē le
Lần trước vội vàng rời đi, cũng đã ước hẹn
結伴去, 共你遇上那道橋
Jié bàn qù gòng nǐ yù shàng nà dào qiáo
Bầu bạn đi, cùng người gặp gỡ trên cây cầu đó.
約定了, 改不了
Yuē dìng le, gǎi bu liǎo
Ước hẹn rồi, không thay đổi được
縱使, 到此時你的心不再在跳
Zòng shǐ, dào cǐ shí nǐ de xīn bù zài zài tiào
Cho dù, lúc này đây trái tim chàng đã không còn đập
共你快將相會了, 重回那一秒
Gòng nǐ kuài jiàng xiāng huì le, zhòng huí nà yī miǎo
Đôi ta sẽ sớm gặp lại, trở lại giây phút đó.
***
Điệp khúc
如何回到當時, 猶如情侶熱戀的那時
Rú hé huí dào dāng shí, yóu rú qíng lǚ rè liàn de nà shí
Làm sao trở lại khi ấy, giống như khi tình lữ yêu nhau nồng nàn
記憶可以, 幻作一對蝴蝶飛舞在時光深處
Jì yì kě yǐ, huàn zuò yī duì hú dié fēi wǔ zài shí guāng shēn chù
Ký ức thật hay, biến nên một đôi hồ điệp bay múa tại vực thẳm thời gian
荼薇紅過都變枯枝
Tú wēi hóng guò dōu biàn kū zhī
Hồng đỏ cũng biến thành cành khô héo
血肉之軀會沒法保持
Xuè ròu zhī qū huì méi fǎ bǎo chí
Xác thịt con người làm sao giữ mãi
唯獨春天可以給記住
Wéi dú chūn tiān kě yǐ gěi jì zhu
Chỉ còn duy độc mùa xuân ôn lại kỉ niệm xưa
*
樓台又架起
Lóu tái yòu jià qǐ
Căn nhà vừa dựng lên
含笑洞悉生死, 越過另有天地
Hán xiào dòng xī shēng sǐ , yuè guò lìng yǒu tiān dì
Mỉm cười hiểu rõ sinh tử, vượt qua ngăn cách trời đất
長眠沒有起
Cháng mián méi yǒu qǐ
Giấc ngủ vĩnh hằng chưa có bắt đầu
時間若推不翻, 就化蝶去, 遊故地
Shí jiān ruò tuī bù fān, jiù huà dié qù, yóu gù dì
Nếu thời gian đã không thể trở lại, thì hóa thành bướm đi, bay về chốn cũ
六呎荒土之下, 還有你
Liù chĭ huāng tǔ zhī xià, hái yǒu nǐ
Dưới sáu thước đất hoang, còn có chàng
約定了, 下世共我更傳奇
Yuē dìng le, xià shì gòng wǒ gēng chuán qí
Ước định rồi, kiếp sau chàng cùng thiếp càng thêm huyền thoại
最後那一口氣
Zuì hòu nà yī kǒu qì
Tại hơi thở cuối cùng
吐出, 我當時未講的一句, 愛你
Tǔ chū, wǒ dāng shí wèi jiǎng de yī jù, ài nǐ
Bật ra một câu khi ấy thiếp chưa nói, yêu chàng
頓覺, 遍體, 輕如會飛
Dùn jué, biàn tǐ, qīng rú huì fēi
Chợt thấy khắp người nhẹ nhàng như bay
**
如何回到當時, 猶如情侶熱戀的那時
Rú hé huí dào dāng shí, yóu rú qíng lǚ rè liàn de nà shí
Làm sao trở lại khi ấy, giống như khi tình lữ yêu nhau nồng nàn
記憶可以, 幻作一對蝴蝶飛舞在時光深處
Jì yì kě yǐ, huàn zuò yī duì hú dié fēi wǔ zài shí guāng shēn chù
Ký ức thật hay, biến nên một đôi hồ điệp bay múa tại vực thẳm thời gian
荼薇紅過都變枯枝
Tú wēi hóng guò dōu biàn kū zhī
Hồng đỏ cũng biến thành cành khô héo
血肉之軀會沒法保持
Xuè ròu zhī qū huì méi fǎ bǎo chí
Xác thịt con người làm sao giữ mãi
蝴蝶苦戀花那魂魄也願意
Hú dié kǔ liàn huā nà hún pò yě yuàn yi
Hồ điệp yêu hoa hồn phách kia là nguyện ý
*
如何回到當時, 拿回時間逆轉的鑰匙
Rú hé huí dào dāng shí, ná huí shí jiān nì zhuǎn de yào shi
Làm sao để trở lại khi ấy, cầm chiếc chìa khóa nghịch chuyển thời gian
記憶可以, 縱 使此際神傷不已, 亦曾經春至
Jì yì kě yǐ zòng shǐ cǐ jì shén shāng bù yǐ, yì céng jīng chūn zhì
Ký ức thật hay, cho dù kết quả có là đau thấu thân người, vẫn còn tình yêu
凡人無法聽見的詩
Fán rén wú fǎ tīng jiàn de shī
Người phàm trần nào nghe thấy lời thơ
種在心中, 萬劫不移, 我知
Zhǒng zài xīn zhōng, wàn jié bù yí, wǒ zhī
Trong tim đây, vạn kiếp bất di, thiếp biết
如何回到當時, 猶如情侶熱戀的那時
Rú hé huí dào dāng shí yóu rú qíng lǚ rè liàn de nà shí
Làm sao trở lại khi ấy, giống như khi tình lữ yêu nhau nồng nàn
記憶可以, 幻作一對蝴蝶飛舞, 在雲海深處
Jì yì kě yǐ, huàn zuò yī duì hú dié fēi wǔ zài yún hǎi shēn chù
Ký ức thật hay, biến nên một đôi hồ điệp bay múa tại vực thẳm thời gian
荼薇紅過都變枯枝
Tú wēi hóng guò dōu biàn kū zhī
Hồng đỏ cũng biến thành cành khô héo
血肉之軀, 已沒有意思, 靈魂也可共處
Xuè ròu zhī qū, yǐ méi yǒu yì si, líng hún yě kě gòng chǔ
Xác thịt con người đã không còn ý nghĩa, linh hồn hai ta hợp với nhau
—
Đây là bài bạn Thiên Thiên nhà mình hay đánh. Lời bài hát rất đau xót, như anh Thần đã nói “Thiên Thiên, em chọn cách hóa điệp để yêu tôi sao”. Thú thực thì mình không thích nghe lyrics cho lắm :D. Mình thích piano không thôi. Có một anh biểu diễn piano rất hay, mình post lại ở đây :D
Bản này cũng là Hóa Điệp trong Lương Chúc :D
lời bài hát xót quá, giọng ca sĩ cũng thấy rất thảm, nghe mà thấy buồn ghê :(
tại sao khi mình bật youtube, xem thì vẫn xem đc nhưng không xem đc các hình thu nhỏ của các video khác bên cạnh ( các video đề xuất í )
Anh đánh piano là ai thế? Trông nghiêng rất đẹp trai!
Piano version hay hơn bản gốc của Hà Vận Thi :)
Chỉ biết anh này tên là Phoebus =). mình kết tay của anh ý lắm =)
ss có bản piano mp3 k ??? để e down về nghe :) chứ e cũng k thick nghe lời bài hát :) nghe nhạc đàn hay hơn :) vừa đau khổ lại bứt dứt dù k có lời nào chỉ thể hiện qua âm nhạc :)
ss mà có đã down về repeat trong máy rồi. Khổ là cái này chỉ có tự đánh thôi chứ chẳng có mp3 :((. Nhưng mà thích anh trên *chỉ chỉ* đàn lắm, dàn hay hơn trong nhạc nền bài hát, nghe bứt rứt vô cùng
có nè ss :) http://mp3.zing.vn/bai-hat/Hoa-buom-Live-Piano-Version-Ha-Van-Thi-Denise-Ho/IWZDEDUA.html
cái đó là nền piano vẫn có lời mà :D
Mình cũng thích nghe độc tấu piano thế này, nhịp điệu nhanh mà da diết, thích nhất đoạn cuối lúc gần hết bài đó, nghe thánh thót làm sao
Tuy rất thích tình cảm mãnh liệt của Thiên Thiên và anh Thần nhưng có chút thất vọng khi anh Thần ra tay tàn nhẫn với cô ấy vậy, ng mình yêu mà đi cho uống thuốc…,
Mong chờ chương tiếp theo của Lily. Hy vọng Thiên Thiên sẽ có “chiêu” để đáp trả lại những đau khổ mà anh Thần gây ra.
nhiều người cùng sở thích quá =)), mình chỉ thích nghe độc tấu thôi mặc dù chơi piano thì nhưu bổ gạch =)
Không đánh đàn được nhưng biết thưởng thức là được rồi, bài này phải chi có bản thu âm ha, lúc đó nghe giai điệu sẽ trong hơn và sẽ “thấm” hơn^^
Ừ, cái link mp3 trên kia kìa *chỉ chỉ* – sau video ý, là bảo piano live, nghe cũng tàm tạm :”>
Có nghe rồi, dịu hơn bản trong clip chút nhưng bài này piano không là đủ hay rồi, chen giọng cô đó vô nghe…giảm hay 1 nửa ^^
đổi link dẫn thành list ebook đi cô ;;)
Lily ơi,bạn có thể tìm được sheet piano bài này ko?Cố đi nhé..”cổ vũ”,mê rùi,cũng mới chơi piano thôi,chắc đến già chưa chắc đã đánh đc như anh kia ( vì tuổi cũng khá cáo, keke)
phan loi thi hay. danh dan nghe cha? thay bun j ka?
nhac nay rat hay lily dich cung hay nua doc soi va duong cam roi ko muon doc truyen khac nua dau
Bạn ơi, bạn cho mình xin dùng lời dịch bài này làm sub cho vid nha, sẽ đề đủ credit, cám ơn bạn nhiều
okie, lúc nào cho mình cái link sub nhé :X
Để hợp với video, bạn có thể thay thiếp = em, chàng = anh nhé :X
Tks bạn, mình cũng đang định comm xin chuyển xưng hô vì mình làm đam mỹ í >__<
ôi ước gì có piano k nge cho sướng nhỉ . ca sĩ chen vào nge chả hay tí nào hít àk
Em nghĩ ss nên gõ phần phiên âm bằng tiếng Quảng Đông (Hồng Kông) vì bài hát hát bằng tiếng Quảng chứ không phải Tiếng Phổ Thông (Tiếng mà ss pinyin trên đấy ạ)
Thank ss!
Cám ơn Bích Nhu nhé. Để mình xem lại coi @@. Tại mình cũng không biết phiên âm tiếng Quảng Đông thế nào @@
Mình là fan của Tâm tỷ, vừa đọc xong bản sách của “Chờ em lớn, được không?”, bài post của bạn rất hay, cám ơn :D
hay quá, cô lily ráng kiếm sheet piano đi
Ôi, mình kết anh đánh đàn thế không biết nữa, nghe tiếng đàn hay không chê vào đâu được ấy, giống như thiên Thiên yêu anh Thần vậy, có da diết, có đau đớn, dằn vặt, đau khổ nhưng yêu thật sự rất mãnh liệt.
Nghe tiếng đàn mà thấy tình yêu cao đẹp hơn biết bao, có điều mình chả bồ kết chút nào giọng cô (chắc phải lên bà rồi) chút nào, làm mất luôn cái hay của bản nhạc ấy, nghe mà chán luôn. Cơ mà, với lại anh đánh đàn đánh gì mà đẹp thế không biết, như múa vậy, quá chuẩn men luôn!
Trên mp3 zing có mp3 bài anh này đánh đàn rồi nhé! Ai chưa biết thì vô đây mà down về nghe dần:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Hoa-buom-Live-Piano-Version-Ha-Van-Thi-Denise-Ho/IWZDEDUA.html
mình nhầm, bản đó có lời, bản này mới của anh Phoebus
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Hoa-diep-Dong-lang-cong-cham-Phoebus/IW99A98O.html
Anh zai đó tên Phoebus Chan nhé, nổi tiếng lắm đó! Mọi người muốn tìm thêm thông tin gì thì lên Google mà search, đã cưới vợ rồi nhé!
Facebook của anh ấy :https://www.facebook.com/phoebus.chan.3
Chẹp chẹp, người có tài sao hiếm có khó tìm thế! Có thì lại toàn hoa đã có chủ thế thì mình biết gả cho ai bây giờ! chẹp chẹp * buồn rầu*